Saturday, November 12 , 2022, 8:00 pm
 at
New England Conservatory's Jordan Hall

Presenting
 


Desert River 大漠長河
Yazhi Guo 郭雅志 suona唢呐 & guanzi管子
with
Leo Blanco
,  jazz pianist and composer
Chi Wei Lo 駱奇偉, pianist and improviser


 

















 
Desert River 大漠長河

~ Program ~


Rondo for suona and piano 回旋曲
arr. by Yazhi Guo
郭雅志for suona and piano

by Ma Sicong
馬思聰
(4 min)

Chinese Ancient Dances for suona and piano
中國古代舞曲
Suona version World Premier
by Chen Yi 陳怡
Ox Tail Dance
牛尾舞
Hu Xuan Dance
胡旋舞
(8 min)

El Negro y el Blanco for piano solo
By Leo Blanco
(5 min)


The Great Desert and the Yellow River - III
大漠長河 for suona and piano (2011)
by Hao-Fu Zhang
張豪夫
(16 min)


~ intermission ~


POCONOS for suona and piano
YEMEN for guanzi and piano
PERU LANDO for piano solo
by Leo Blanco (premier)
(15 min)

Improvisation on a Theme of
 "Moonlight Over Spring River"

春江花月夜
for piano solo, Chinese traditional ,
arr. by Chi-Wei Lo
駱奇偉
(5 min)


Improvisation of suona and piano
(6 min)

Dance of the Golden Snake 金蛇狂舞
for suona and piano,
Chinese traditional
arr. by Yazhi Guo 郭雅志
(5 min)

Program subject to change to comply with COVID mandates and rules of Jordan Hall.



Foundation for
Chinese Performing Arts

 


David Patterson of the Boston Musical Intelligencer commended Yazhi Guo, Leo Blanco, and Chi Wei Lo in his review Yazhi Guo's Formidable Reach. He considered it "an interested turnout of mixed Chinese instruments with classical and jazz pianists. Guo who held in esteem in his country, should find such recognition and honor far beyond."

The reviewer recognized Guo's suona: "stunning brightness with a surprising immediacy, turn to nostalgic sweetness" "The double-reed horn, tuned outside of its traditional ways by Guo’s engineering ingenuity, accommodated a greater range of pitches allowing a rare contemporary expression."

For classical pianist/improviser Lo, "His pianism, always alert and colorful, roamed the black keys of the instrument attaining a Chinese loveliness and grandeur reminiscent of Debussy." And Blanco: "Emotionally explosive, the Guo-Blanco hot duo encouraged pulsing claps from around Jordan Hall."
  

 


rehearsal photos : Xiaopei Xu




 

 

photos : Chung Cheng







photos : Xiaopei Xu
 

Yazhi Guo 郭雅志 suona 唢呐

Yazhi Guo,  received his Artistic Diploma from Berklee College of Music 2015,  is widely known as "THE"  best Suona player in Asia. He graduated from Beijing Central Conservatory of Music,  and was invited to stay on as an instructor for the next nine years.

The "Flexible Core"  invented by him in 1993 was a great contribution to Suona history. It solved the problem in Suona’s playing of complicated modulations and temporary inflexions. It allows Suona,  a folk instrument,  to play in large modern orchestras,  and greatly broadening the expressive force of this instrument.

In 1998,  he performed at the State Banquet welcoming President Clinton’s visit to China. Started in 1999,  he served as the principal suona of the Hong Kong Chinese Orchestra and became the figured soloist. In April 2007,  Hong Kong Chinese Orchestra presented him in a large scaled sold-out concert titled "Guo Yazhi’s Wind Music World-Legend of Suona"  at Hong Kong Cultural Center Concert Hall.

In July 2012,  the Orchestra presented him in another concert titled "Guo Yazhi’s Wind Music World 2-Raising the Bridal Sedan and Welcoming the Bride" . His talent and deep expression was enthusiastically received with critical acclaim. Yazhi has appeared many times on CCTV. His performances changed people’s attitude towards the "folk"  instrument Suona. He is a versatile and charismatic player. Apart from the Suona,  he can also play saxophone,  clarinet,  piccolo,  flute,  pipe,  sheng,  ocarina,  cucurbit flute,  and even ‘leaf’.

郭雅志, 唢呐及管子

美國伯克利音樂學院藝術家文憑。香港中樂團特約獨奏家嗩吶首席,  曾任教於香港演藝學院。
1990年畢業於中央音樂學院並獲留校任教。1993年發明"嗩吶活芯",令傳統嗩吶在轉換調式及變化音的演奏上有了重大突破。已成為嗩吶演奏家不可缺少的裝備。2007年及2012年,  在香港文化中心音樂廳舉辦《郭雅志的吹管世界 - 嗩吶傳奇》及《郭雅志的吹管世界抬花轎迎新娘》音樂會,反響熱烈。著名樂評周凡夫稱他"郭雅志的嗩吶, 大大改變了嗩吶的傳統形象, 更將嗩吶藝術帶入了新的境界"。指揮家陳澄雄稱他"巨匠級的演奏風範,無論傳統或現代曲風都表現得絲絲入扣,無懈可擊!"


1990年,畢業於中央音樂學院,獲留校任教。
1993年,發明"嗩吶活芯"裝置,獲國家文化部科技進步二等獎。
1995年,獲"富利通杯"中國國際民族器樂大賽二等獎。
1998年,獲美國Pro Musicis國際大獎。同年6月,被中國文化部選為最優秀的音樂家。
199912月至20118,任香港中樂團嗩吶首席及獨奏家,並任教於香港演藝學院。
20074月,創辦香港嗩吶協會並為首任會長。接受CCTV4"香江人物"專訪。
200711月,獲邀CCTV民族器樂大賽評委。
20082013年,獲邀為香港藝術發展局音樂評審員。郭氏與眾多樂團及歌星合作,為許多影視片及電視晚會配樂。出版有《江河水》《城市暢想》等十多張專輯。


Leo Blanco,  jazz pianist and composer

THE MUSIC OF PIANIST & COMPOSER LEO BLANCO......pulses with global rhythmic elements influenced equally by his South American roots and European classical traditions interwoven with improvisatory developments.

Blanco was born in the Venezuelan Andes where he absorbed folk music genres that were a mix of Afro-Caribbean, North American and European musical styles. By age eleven he was a violinist in the Merida Youth Symphony Orchestra. In 1996, his interest in world music and jazz brought him to Boston’s Berklee College of Music and he later earned a Master’s Degree in Composition at New England Conservatory.

In 1997 Blanco became the first Latin American to win to the prestigious Boston Jazz Society Award. The next year, he received the Billboard Grant Award for his commitment, achievement and contribution to society through music. Currently, he is a faculty member at Berklee College of Music.

Blanco has shared the stage with major international jazz artists including Terence Blanchard, Pat Metheny, Chucho Valdez (Irakere) and Joao Bosco. He has performed at numerous festivals including the Montreaux Jazz Festival, North Sea Jazz Festival, Newport Jazz Festival, Monterey Jazz Festival, Edinburgh International Festival and the Latino Festival and at the Kennedy Center. Blanco has produced and composed four albums under his name.

 

Chi Wei Lo 駱奇偉, pianist and improviser

Nervy, cerebral, passionate, mysterious and sensual…Flowing, aloft, and at the same time, grounded” (BMInt), pianist and improviser Chi-Wei Lo can well and truly smash the fourth wall. Having graduated from the Juilliard School under Jerome Lowenthal and Hung-Kuan Chen, Lo enjoys interdisciplinary collaboration and is expanding his creativity through different performance formats. Lo is currently a doctoral candidate at the New England Conservatory, majoring in contemporary piano improvisation, where he was featured in a video as the representation of virtuosity in 2019.

Immediate major collaborators include: North American Medical Orchestra, Longwood Symphony Orchestra, Pink Noise, Flower Pistils, Counterpoint Ensemble and New Asia Chamber Society. Lo has also collaborated with Benjamin Zander, Tyshawn Sorey, Yazhi Guo, Joe Morris, Nan-Chang Chen, Jaehyuck Choi, Hao Huang, and Xiaopei Xu, who Lo frequently performs in recent years as a piano duo.

Lo’s interdisciplinary performances have been presented by the Foundation for Chinese Performing Arts, Harvard Musical Association, Ukraine Forward, College Music Society, Lancaster International Piano Festival, Tufts University, Atlantic Symphony Orchestra, UCLA, Chinese American Museum (LA), Holland Music Sessions and German Society Of Pennsylvania, to name a few.

In 2018, Lo was commissioned by the Kaohsiung Rapid Transit Corporation (KRTC) for its 10 years anniversary, which led to the album, Twelve Over Twelve, and the printing of Lo’s limited edition metro-card.

His solo tours, The Dance of the Seven Deadly Sins, Declaration of Aesthetics, Twelve Over Twelve, all included benefit concerts in accord with the belief that musicians should give back to their communities.

駱奇偉,1993 年出生於高雄,2010–2016 年之間榮獲美國紐約茱莉亞音樂學院 (The Juilliard School) 鋼琴演奏學士與碩士,師承國際知名大師Jerome Lowenthal 與陳宏寬教授,並接受知名藝術家 Roberto Poli、Ran Blake、Joe Morris、Anthony Coleman、Russell Sherman、Wha Kyung Byun、 宋如音教授、劉孟捷教授、陳必先教授 、Joseph Kalichstein、Matti Raekallio、Robert Levin… 等大師指導。

2005年參加波士頓胡桃山藝術學院 (Walnut Hill School for the Arts) 中華藝術表演基金會舉行的協奏曲比賽榮獲第一名,在戶外音樂廣場 (Esplanade) 與波士頓芭蕾舞團指揮 Jonathan Mcphee波士頓長木樂團 (Long Wood Symphony) 演出李斯特的《死之舞》。隨後獲得獎學金而跳級進入胡桃山藝術高中 (Walnut Hill School for the  Arts) 。 

2008 年在新英格蘭音樂院協奏曲比賽拿下第一名,並在音樂學院的喬登廳 (Jordan Hall) 由大師 Benjamin Zander 指揮演出拉威爾「G大調鋼琴協奏曲」,並在同場次演出史特拉文斯基芭蕾舞劇《彼德洛西卡》擔任鋼琴演出。

同年,在
A. Ramon Rivera鋼琴比賽拿下了第一名。 2010年贏得了 Williams Chorales比賽第二名、 Harvard Musical Association 第三名、 Steinway Competition (史坦威比賽第一名。

除了古典樂,奇偉也專心投入現代即興演奏,並在美國與歐洲各地重新詮釋麥克傑克森
 (Michael Jackson) ,詹姆斯布朗 (James Brown) ,以及皇后樂團 (Queen) 等經典名曲。

2016年奇偉與即興室內樂團 The Illustrators在紐約各地演出,一起錄製了一張實驗性專輯。 2017年九月成為美國新英格蘭音樂學院 (New England Conservatory) 博士候選人,主修現代鋼琴即興。 2018年五月和 Psychopomp Contemporary Ensemble (普緒科蓬現代即興樂團Bandcamp 發行了第一張網路專輯。

2018 年六月,在高雄捷運公司的邀約下推出「高捷十年,幸福綿延」一系列公益活動。在「致高雄」記者會,奇偉發表為高捷製作全球首發樂曲「致高雄」,隨後在光之穹頂大廳舉行「奔放文森‧梵谷:高捷公益快閃鋼琴音樂會」,並進行現場徵答,贈送「駱奇偉音樂會特仕版一卡通」。 同月,奇偉在高雄市文化中心至善廳舉辦個人鋼琴獨奏會《奔放文森》。 音樂人許馨心老師寫到:「看到了ㄧ場融合音樂、戲劇、繪畫、詩詞的多元藝術表演,而且全部都由ㄧ人包辦[...]演奏者不僅在表演形式上跳脫框架, 於音樂上的改編與即興也是一絕,實則力行此場音樂會所欲傳達之理念,足見演奏者其用心,令人欣喜!

同年十一月,奇偉受到紐英崙中華專業人員協會
 (New England Association of Chinese Professionals) 的邀請,以「音樂藝術與人生」為主題,即興演奏並講解莫扎特的「閃爍的小星星」、鄧麗君的「甜蜜蜜」兩曲,歡慶專協的第41週年。

奇偉的新專輯,《十二分之十二》也在十一月正式發行,受到全省十餘家電台訪問,今年一月初更在台北文水藝文中心、 高雄市音樂館進行公益巡演,贊助金額全數捐贈高雄市社團法人腦性麻痺服務協會。「我從小就想去偏遠地區彈琴給平常不會去音樂廳的人。 我記得當時聽到這個想法的人都笑了,但我至今還是保持同樣的初衷,」奇偉說到:「我們不能忘記自己的根,我身為一個高雄人,就應該要從高雄的團體開始捐助。」

 

 

 

NOTES ON THE PROGRAM

  1. Rondo for suona and piano 回旋曲
    arr. by Yazhi Guo 郭雅志for suona and piano
    by Ma Sicong
    馬思聰
    (4 min)

As China's first generation violin performer and composer, Ma Sicong holds a prestigues position in the history of modern Chinese music.  In 1937, the 25-year-old Ma Sicong composed this violin piece "The First Rondo"

based on the theme of a Suiyuan 綏遠 folk song "Farewell in Love 情別 ". The combination of art and virtrosity in this piece also represents the style of the many other works composed by Ma throughout his lifetime. 

Rondo No.1 uses the standard rondo form: A-B-A-C-A and an epilogue. This is also the most neatly written violin piece in early Chinese music history. It reflects Ma's rigorous and serious attitude in music making. In the main theme A, Ma transformed the theme of the original folk song into a joyful, dancing, and “violinish” tune; the first episode B expressed a humorous taste with a series of lively sixteenth notes phrases. The open chords of the violin are more radiant and powerful in the subsequent reappearance. The second part C is beautiful in both melody and singing, and the fixed tone pattern of the piano accompaniment is just like the group of camels in the wild west. At the second reappearance of the theme A, both the violin and the piano raised an octave, to become brighter with a hopeful light and heat.

Tonight's performance is a suona version arranged by Guo Yazhi.  The traditional suona cannot play music with complex tonal changes. However, Guo Yazhi would like to make a bold attempt using the suona “flexible core” invented by him to challenge this violin piece and broaden the the expressive power of suona.

作為中國第一代小提琴音樂作曲與演奏家,馬思聰在中國近現代音樂史上佔有重要地位。1937年,時年25歲的馬思聰根據一首綏遠民歌《情別》的主題,創作了小提琴曲《第一迴旋曲》。這是作曲家一生創作的眾多作品中,藝術與技巧完美結合的代表作。

《第一迴旋曲》採用標準的迴旋曲式: A-B-A-C-A和尾聲。這也是我國小提琴曲中寫得最工整的一首,反映出馬思聰嚴謹認真的態度。在主部主題A中,馬思聰將原民歌的主題歡樂化、舞曲化、提琴化了;第一插部B以一連串活潑的十六分音符長短句,表達出一種幽默詼諧的情趣;隨後的再現,小提琴開放性的和弦,更加光彩有力;第二插部C旋律優美,極富歌唱性,鋼琴伴奏固定的音型恰如塞外駝群;隨後是主題A的第二次再現,此時小提琴與鋼琴均提升了一個八度,樂曲變得明朗,蘊含著充滿希望的光和熱。

今晚演出將是由郭雅志改編的嗩吶版本,傳統嗩吶原本是無法演奏複雜調性變化的樂曲,不過,郭雅志大膽嘗試,使用了他發明的嗩吶活芯演奏技巧來挑戰這首小提琴樂曲,拓寬了嗩吶音樂的表現力。
- notes by Yazhi Guo

  1. Chinese Ancient Dances for suona and piano
    中國古代舞曲
    Suona version World Premier
    by Chen Yi 陳怡
    Ox Tail Dance
    牛尾舞
    Hu Xuan Dance
    胡旋舞
    (8 min) 

Co-commissioned by Chamber Music Society of Lincoln Center, Virginia Arts Festival, La Jolla SummerFest, and Chamber Music Northwest in Portland, OR, the duet Chinese Ancient Dances was written for and dedicated to David Shifrin and Andre-Michel Schub for their national tour and the Alice Tully Hall concert on May 7, 2004, in which the complete work was given the world premiere. The premiere performance was dedicated to the celebration of the 70th birthday of Prof. Mario Davidovsky, one of Chen Yi's mentors at Columbia University. The work includes two movements: I. Ox Tail Dance; II. Hu Xuan Dance. The new version was adapted for the suona master Yazhi Guo and will premiere at New England Conservatory's Jordan Hall in Boston on Nov. 12, 2022.

It’s said that in the ancient time, there is an ethnic group called Ge Tian Shi. Three people would dance in slow steps with ox tails in their hands, while singing eight songs to praise the earth, the totem of the black bird, the plants, the grains, the nature, the heaven, the weather, and the flourishment of breeding livestock. I got my imagination from the gestures of holding the ox tails, and went into the atmosphere of composing the first movement Ox Tail Dance.

The second movement is entitled Hu Xuan Dance. There is a poem Hu Xuan Lady written by the famous poet Bai Ju-Yi in Tang Dynasty, who described the Hu Xuan Dance in detail. The energetic dance has continuing fast spinning gestures, introduced to China from the West in the ancient time. I reproduced the image in the second movement, the music is written vividly for the two instruments.

陳怡的《中國古代舞曲》原為單簧管與鋼琴二重奏曲,全曲分兩個樂章:第一樂章《牛尾舞》和第二樂章《胡旋舞》。此曲獲美國作曲家基金會的作曲委約獎金,由紐約林肯中心室內樂協會,佛幾尼亞國際藝術節和加州拉海拉夏季音樂節聯合委約並在2004年先後在三個城市首演。第一樂章是對遠古葛天氏的樂舞以三人為一組,操牛尾投足以歌《八闕》的想像。第二樂章是對白居易名詩《胡旋女》中所述西域傳入的胡旋舞之生動寫照。為嗩吶獨奏家郭雅志大師改編的新版本於20221112日於波士頓新英格蘭音樂學院喬丹音樂廳首演。
- notes by Chen Yi

  1. El Negro y el Blanco for piano solo
    By Leo Blanco
    (5 min)

Based in a fiery Venezuelan cowboy-like traditional genre called “Joropo”, of the most popular and emblematic music from the plains of Venezuela. This fast tempo rhythm resembles the horses galloping through the extensive plains of Venezuela and Colombia.
- notes by Leo Blanco

  1. The Great Desert and the Yellow River - III
    大漠長河 for suona and piano (2011)
    by Hao-Fu Zhang
    張豪夫
    (16 min) 

The first version of this work for orchestra was written during the spring and summer of 2009. It was a commission by KlaraFestival Brussel International Music Festival 2009, in collaboration with the Ministry of Culture of the French Community of Belgium. The premiere took place at the Great Hall of Flagey Brussels, on September 1st, 2009, with Guo Yazhi, soloist, and the Symfonieorkest Van Vlaanderen, under the direction of Tang Muhai 湯沐海.

Subsequently, the Hong Kong Chinese Orchestra commissioned a second version of this work for Chinese orchestra. The premiere took place on July 15 and 16, 2011, at the Hong Kong Cultural Centre Concert Hall, with Guo Yazhi, soloist, and the Hong Kong Chinese Orchestra, under the direction of Tang Muhai .

The title consists of the first two words of each phrase borrowed from a famous poem by the poet, Wang Wei 王維, Tang Dynasty, "From the vast Desert rises, straight, a solitary smoke; onto the great Yellow River falls the round Sun". 大漠孤煙直,長河落日圓

This piece is not a description or a musical interpretation of ancient poetry, but rather the expression of an inner image of the composer's thought and reflection on life. It is common practice to spread his own feelings and thoughts based on background borrowed from poems.

When a person faces the magnitude of the Desert, and endless rolling waves of the Yellow River, besides praises and exclamations on natural phenomena, a comparative inquiry into the meaning of life emerges. Through the ages, how many writers have written repeatedly about the same feelings, but it has always been answered without end.
- Notes by Hao-Fu Zhang 08-31-2011 in Brussels

  1. POCONOS for suona and piano
    YEMEN for guanzi and piano
    PERU LANDO for piano solo
    by Leo Blanco (Premier for suona and guanzi 2022)
    (15 min) 

POCONOS (Premiere for Suona and piano)

A 2015 composition inspired on the music of Pigmy peoples in Africa. Often these communities get into a communal trance by the same music they all perform themself. Leo was inspired in this trance-like voices and wrote the Piano part, which functions more as a layer of Percussive rhythmic counterpoint, while the melody gives the sensation of been in a more relaxed pace, even though it is mathematically in synch with the piano part.  

YEMEN (Premier For guanzi and piano)

Composed in 2019. Inspired on the traditional music of this Arab-Western-Asian country (Yemen). As part of their folk music repertoire, Yemenis have traditional rhythms to which they dance naturally to, while for the common western ear conceives it as odd meter-based music. Written in 11/8 time signature, a very un-common rhythmic pattern for most of the rest of the world, I wanted to write this composition based on this folkloric rhythm of Yemen, while making sure that beauty and simplicity was always above any sensation of complexity or “odd-ness"

PERU LANDO  (Premier For guanzi and piano)

A composition 2010 based in Afro-Peruvian music, mixing the rhythms that Peruvians inherited from enslaved African inhabitants of Peru, with the airy and meditative texture of the Traditional Andean flutes of South American, here interpreted by Yazhi Guo on Chinese Guanzi.
- Notes by Leo Blance

  1. Improvisation on a Theme of
     "Moonlight Over Spring River"

    春江花月夜 for piano solo, Chinese traditional ,
    arr. by Chi-Wei Lo
    駱奇偉
    (5 min)

Originally a solo piece for pipa, Moonlight Over Spring River is one of the most famous Chinese traditional music. In this performance, this piece will begin in its piano version, and eventually merge into a structured improvisation. A background of soft repeating notes open the curtain, mimicking the plunking of a pipa, conjuring a quiet night on the spring river. They gradually speed up and become prominent, chasing away the lake fog. At the same time, a melody mimicking the bamboo flute plays on top, as if the winds carry through the tune of a gondolier. The contrast between the two instruments- one producing pellet-like short notes, and the other producing fluent drawn-out notes represent different shapes of the river in the springtime; blooming flowers, wrinkling waters, magnificent rock and trees….In the original, musical phrases are repeated over and over, seemingly chasing one another. As the improvisation begins, the elements described comes and goes, amplified and diminished, combining and disappearing, separately and at the same time, all to create the snow-looking moonlight, the fragrant river winds, the union of sky and water, the lonely sailing man, the longing girl, and the feeling of nostalgia for home……
- Notes by Chi Wei Lo

  1. Dance of the Golden Snake 金蛇狂舞
    for suona and piano,
    Chinese traditional
    arr. by Yazhi Guo 郭雅志
    (5 min)

“Dance of the Golden Snake ” is a well-known Chinese traditional song by Nie Er 聶耳 based on traditional folk melodies. I have performed this piece many times with different arrangements including performing with Chinese traditional instrument orchestra, and jazz band even in style of  Jazz Bebop.  In this concert, it would be my honor to play it in Latin style with the amazing Latin Jazz virtuoso Leo Blanco. 
- Notes by Yazhi Guo



post-concert report on 11-12-2022 concert at Jordan Hall

中華表演藝術基金會上週六1112日在紐英倫音樂學院喬頓廳 (Jordan Hall) 舉行 "大漠長河音樂會。由有天下第一吹的美誉,被業界公認為世界上最好的唢呐演奏家之一的郭雅志,和爵士鋼琴家 Leo Blanco, 及古典鋼琴即興音樂家駱奇偉共同演出。波士頓音樂情報 (The Boston Musical Intelligencer) 資深樂評, 馬薩諸塞大學 (Univ. of Massachusetts)音樂教授和前表演藝術系主任,哈佛大學博士,對世界音樂頗有研究的 David Patterson, 郭雅志威風八面 (Yazhi Guo's Formidable Reach)”作為標題將全場每一首作品做深入的評估, 並指出郭雅志應享有更高的認可及榮譽。在場三百多名熱情觀眾,包括許多著名的中國民樂音樂家,為此高水平,東西結合的成功演出, 都報以歡呼及掌聲,欲罷不能。

當晚的曲目包括馬思聰,陳怡,張豪夫,Leo Blanco等的作品,和中國傳統曲調重新編輯即興創作等。馬思聰,陳怡的作品,需要重新編輯,以適合唢呐和管子的演奏。加上 Leo Blanco 的拉丁風味及駱奇偉即興中國傳統名曲等, 每一曲都是對表演者的挑戰。演奏家在音樂會上所展顯的功力,令人嘆為觀止。

陳怡的《中國古代舞曲》原為單簧管與鋼琴二重奏曲。此曲獲美國作曲家基金會的作曲委約獎金,由紐約林肯中心室內樂協會,佛幾尼亞國際藝術節和加州拉海拉夏季音樂節聯合委約並在2004年先後在三個城市首演。為嗩吶獨奏家郭雅志改編的新版本1112日於喬頓頓廳首演。

『大漠長河』更是由比利時皇家音樂學院終身教授張豪夫為郭雅志嗩吶量身定做。曲名借用了唐代詩人王維的著名詩句大漠孤煙直,長河落日圓每句的頭兩個字。表達了作者內心的觸景生情與人生思考。

爵士樂鋼琴家兼作曲家 Leo Blanco 特別為管子和嗩吶編排了三首作品。波科諾斯 (Poconos): 靈感來自非洲的音樂。葉門 (Yemen): 靈感來自這個阿拉伯-西亞國家的傳統音樂。秘魯蘭多 (Peru Lando): 以非裔秘魯音樂為基礎,混合了秘魯被奴役的非洲居民繼承的節奏。

駱奇偉重新編輯和即興創作中國傳統春江花月夜”, 從鋼琴版本開始,最終融入結構化的即興演奏。輕柔的重複音拉開帷幕,彷若琵琶,讓人聯想到春江上靜謐的夜晚。它們逐漸加速,驅散湖霧。同時一段模仿竹笛的旋律在上面奏響,彷彿隨風飄蕩著船夫的曲調。兩種對比的樂器,一種發出彈丸狀的短音,另一種發出流暢的拉長音符,代表春天河流的不同形狀;盛開的花,波濤洶湧的水,雄偉的岩石,放大縮小,結合消失,分別團圓,天與水,孤航者,思念的,懷舊的……

樂評對馬思聰1937年原為小提琴作的迴旋曲:“明亮驚人的嗩吶,可在瞬間自然轉調成為傷感柔和的聲音,並融合中西特色。這要歸功於郭雅志發明的活芯裝置,才能給與傳統的嗩吶如此的音域及現代化的功能。

樂評稱讚駱奇偉有鋼琴家的氣質,音色生動活潑,色彩豐富。在黑白琴鍵間飛行自如,有中國的柔情及西方的風味。令人想起德彪西 (Debussy)當年在尋找的東方五聲音階 (pentatonic)的素材。他與管子嗩吶的即興,溫和的開始到高昂的激動,嗩吶的一口長氣單音,持久不斷, 觀眾忍不住地歡呼鼓掌。樂評說”Leo Blanco拉丁風味的鋼琴和嗩吶,熱情的二重奏曲在喬餐廳掀起陣陣的掌聲。

郭雅志畢業於中央音樂學院。曾任香港中樂團嗩吶首席及獨奏家。1998年獲得纽约Promusicis International Award。他錄製有包含《江河水》《城市暢想》等十多張專輯。多張是全球發行。其中由台湾風潮音樂出版的龍在吟獲得第十八屆美國獨立音樂頒發的最佳世界音樂專輯提名。郭雅志獲得2013年香港年度最佳藝術家獎。2015獲得美國伯克利音樂學院藝術家文憑 (Artistic Diploma)

Leo Blanco,委內瑞拉出生的作曲家、爵士鋼琴家和教育家。他的作品反映了他的南美根源,和與歐洲古典傳統交織在一起的特色。他在伯克利音樂學院指導爵士樂和世界音樂。是古典音樂和爵士音樂的重要作曲家。

鋼琴家駱奇偉, 從小就獲獎無數。畢業於茱莉亞音樂學院,是紐英格蘭音樂學院的博士生,主修當代鋼琴即興創作。2018年和Psychopomp 現代即興樂團發行了第一張網路專輯。2019年,紐英格蘭音樂學院將他放在該校官方的視頻中,作為傑出技藝的代表。

音樂會的錄音錄影近日將放上Youtube 供大家免費欣賞。也請關注中華表演基金會的Instagram


11-12-2022 concert at Jordan Hall

中華表演藝術基金會第34屆音樂季 (2022-2023)2場音樂會,將於1112日週六晚8時,在新英格蘭音樂學院喬頓廳 (Jordan Hall) 舉行。由有天下第一吹的美誉,被業界公認為世界上最好的唢呐演奏家之一的郭雅志演出 "大漠長河音樂會。邀請鋼琴家 Leo Blanco, 駱奇偉共同演出。曲目包括馬思聰,陳怡, 張豪夫等作品,和中國傳統曲調重新編輯即興創作等。須出示打過疫苗或陰性測試證明方可入場。票價為 $15 (7-13)$30$50。提供學生免費票 (14歲以上),及非學生贈送卷。需事前預訂。6歲以下兒童請勿入場。詳情請查官網

2015郭雅志在喬頓廳表演的時候,波士頓環球報 (The Boston Globe) 曾將該音樂會選為『音樂評論家的推薦』(The Ticket: Classical Music)專欄中。

郭雅志畢業於中央音樂學院,並留校任教。曾任香港中樂團嗩吶首席及獨奏家,任教於香港藝術學院。1998年獲得纽约Promusicis International Award2007年香港中樂團在香港文化中心音樂廳舉行郭雅志的音樂世界: 嗩吶的傳奇。2012年該樂團舉辦了另一場名為 『郭雅志的音樂世界:抬轎接新娘』音樂會。他演奏了多種樂器,為觀眾帶來了巨大的驚喜。郭雅志多次在中央電視台出現。且與眾多樂團合作,為許多影視片及電視晚會配樂。他錄製有包含《江河水》《城市暢想》等十多張專輯。多張是全球發行。其中由台湾風潮音樂出版的龍在吟獲得第十八屆美國獨立音樂頒發的最佳世界音樂專輯提名。郭雅志獲得2013年香港年度最佳藝術家獎。2015獲得美國伯克利音樂學院藝術家文憑(Artistic Diploma,Berklee College of Music)。曾幾度率領該校樂隊出訪中國及新加坡等地。

由他研發的嗩吶活芯裝置,令傳統嗩吶能奏出半音階,拓寬了嗩吶的表現空間,使此民間樂器,能跟大型交響樂團共同演出。是嗩吶歷史上的偉大貢獻。他還研發了多音葫蘆絲及古箏轉調雙槽琴碼,獲得2022年度中國十大樂器改革家稱號。 202112月,郭雅志與友人聯合創辦了美國世界音樂學院,並擔任首任院長。

Leo Blanco,委內瑞拉出生的作曲家、爵士鋼琴家和教育家。 他的作品反映了他的南美根源, 和與歐洲古典傳統交織在一起的特色。 他致力於一項名為 『糖路The Sugar Road』的計劃,研究非洲裔美國人的音樂史。 他在伯克利音樂學院指導爵士樂和世界音樂。是古典音樂和爵士音樂的重要作曲家。

鋼琴家駱奇偉, 被波士頓音樂情報 (Boston Musical Intelligencer) 稱讚為:

理智、熱情、神秘、感性、流動、高高在上,同時又腳踏實地。從小就獲獎無數。畢業於茱莉亞音樂學院,是新英格蘭音樂學院的博士生,主修當代鋼琴即興創作。2018年和Psychopomp 現代即興樂團發行了第一張網路專輯。2018年,在高雄捷運公司的邀約下推出「高捷十年,幸福綿延」一系列公益活動。並發表全球首發樂曲「致高雄」。 2019 年,新英格蘭音樂學院將他放在該校官方的視頻中,作為傑出技藝的代表。

1112日當晚曲目精彩,有全世界知名華人作曲家的創作,其中『大漠長河』更是由比利時皇家音樂學院終身教授張豪夫為郭雅志嗩吶量身定做。曲名借用了唐代詩人王維的著名詩句大漠孤煙直,長河落日圓每句的頭兩個字。表達了作者內心的觸景生情與人生思考。

  1. 馬思聰:回旋曲

  2. 陳怡: 中國古代舞曲 

  3. Leo Blanco: El Negro y el Blanco 鋼琴獨奏

  4. 張豪夫: 大漠長河

  5. Leo Blanco: POCONOS嗩吶和鋼琴,YEMEN管子和鋼琴,PERU LANDO管子和鋼琴(首演)

  6. 中國傳統曲調- 駱奇偉重新編輯和即興創作: 春江花月夜

  7. 嗩吶與鋼琴即興演奏

  8. 中國傳統曲調- 郭雅志重新編輯和即興創作:金蛇狂舞

 










音樂會門票分為$50 (貴賓保留區、可預先指定座位)及$30(不對號自由入座)兩種 , 學生票$15 (不對號自由座區) 。六歲以下兒 童請勿入場 。網站購票: http://www.ChinesePerformingArts.net 無手續費 。
$50: VIP Reserved Seats
$30: open seating at non-VIP section
$15: student open seating at non-VIP section
Children under 6 not admitted.



提供100張免費學生票 (14歲以上 , 每人一張) 請上 贈票網頁 索票  。
100 free student tickets available at www.ChinesePerformingArts.net only
(1 per request for age 14 and up)

 

查詢: 中華表演藝術基金會會長譚嘉陵, 電話: 781-259-8195
Email: Foundation@ChinesePerformingArts.net


    

Thank you for your generous contribution to
Foundation for Chinese Performing Arts




中華表演藝術基金會
Foundation for Chinese Performing Arts
Lincoln, Massachusetts
updated 202
2